返回列表 发帖

[出版物] MC翻译 JAMBOREE.TOUR.2007-2008.disc2

和温叔一起翻译的,听的不好,虽然做了校对,但是水平有限,请别包含,多多质疑。

源文件是这个--》Spitz.-.[JAMBOREE.TOUR.2007-2008.disc2].演唱会.(DVDRip).avi


基本上是草野说的比较多,其他人的话会单独标出来。


首先是鸡蛋开场,然后是:

--1--------------------------------

どうもこんばんは。スピッツです。

晚上好。我们是spitz

郡山に来るのはスピッツとしては結構お久しぶりなんですけど

Spitz很久没来郡山了。

初めての方もいらっしゃると思いますが

我想可能还有第一次来的人。

どうもこんばんはよろしくお願いします。

今晚还请多关照。

かなり 外が寒かったですけど

外面真冷啊。

待った方は冷えてないですか。

等待的时候很冷吧。

(元気~!!

(很好!!)

じわじわと温めて行きたいと思いますんで,頑張ります

想慢慢去温暖大家,加油。

最後までよろしくお願いします

请多关照。

(拍手)(みそか 演奏開始)

--2-------------------------------

どうもありがとうございます。

今年も残すところ一ヶ月ぐらいなってしまいまたけどね、で、今年もあっという間でした。夏にはね、スピッツなんと21周年を迎えたわけなんですが。みなさんが聞きに来てくれるおかげで、ずっと長くやれているというふうに……固いすね

今年只剩一个月左右的就结束了。今年也过得很快啊。夏天的时候,spitz迎来了21周年。大家听到现在,(我们)才能这么走过来……(我说话)很生硬哪。

(笑い)

(围观群众都笑了)

ま、ほんと皆のおかげよ

恩,都是大家的支持

スピッツでございますね。それね、12年ぐらい前が、あのう、スピッツぱっとね、ブレイクといわれてね

Spitz大约12年前,被称为一下红了起来。

まー、一発屋でも人生に良かった時期があったし、とゆうぐらいな、ずっとね、

~,昙花一现也好,人生中总归是有过好时期

これで聞いていただいてるね……これが解散ライブみたいじゃねぇ

(笑い

そんなことはないんけどね。

一直听歌到现在……我怎么好像在举行告别演唱会一样。(笑)

当然没这回事。

2

评分人数

    • =劼=: 鼓励支持!稻穗 + 15 束
    • admin: 终于有人翻译了! 翻译完了找人做个字幕~ ...稻穗 + 10 束

あのう、次さ、四十過すきで、雑誌の表紙とか飾らしていただけるとは思わなかったんですけどね

(拍手)

那个,然后,了40,没想到能上志封面。

まあのう、いま絶賛好評発売中のロッキング・オン・ジャパン表紙に選ばせていただきますけど、

呃,ROCKIN'ON JAPAN封面,上市很受好

(三輪)では、まー、技術が進んでるからね、

当然,在技很先

はい?技術がね、

啊?技啊。

(三輪)どんなも対応できるよ。アップでもOKだよ

都能付的了,特写也能搞定。

いろいろできますからね、パソコンで。 

之无所不能

(三輪)ね、いろいろしているけどね、

恩,什都做

してないって そか、昔さ、某Pっていうね、ピー ピチピチ・・あの雑誌が   

都没做啦。了,以前 某P志,p— 活

(三輪)ピンチピンチでやつ?

超难那个?

撮影やさ、その雑誌の撮影はいつも いろんなポーズをやらされるよ。走ってみて 右から左に、はしってみて。飛んでみて、「わーっっ」と飛んだりする写真を

拍照片啊,拍杂志封面总是要做摆很多pose的。跑一下试试,从右往左来,跑下~ 跳起来,“哇~”一声跳起来,然后就趁机拍一下

取られたけれども徹也みて思い出したんですけど、はい、1,2,3でジャンプでね

看到彻也就会想起来,1,2,3起跳~!

1,2,3と、びゃんと飛ぶんだけど、徹也だけいつも着地の着地した瞬間のポーズをきめるなんだけど

1,2,3biang~ 虽然都跳起来了,彻也总是落地瞬间的pose

(三輪)まーそれは精一杯の抵抗のポーズだったね

啊…那是我拼命抵抗的pose了。

飛んでねぇじゃんみたいね

压根没跳啊。

TOP

(三輪)ロックだったらやらなぇ、一応やるからね

做rock的人做不来,所以大致做做样子就好了。

だから、それ今だったら、あたかも徹夜が飛んでるかのような加工ができるかもしれないね,パソコンで。

所以,今天,也许能用电脑做一个彻也跳的样子吧。

(三輪)あれなに?修行見たいやつ、大丈夫?今のところ、ぎりぎり?

那是啥?就像修行一样?可以吗,今天这场合?有点勉强?

わからない

我不知道そうそう、まーでもね、話長くなったけどね、海豚のさ、曲芸があるじゃないですか。

对了,这个是说来话长,海豚,不是有个歌唱表演么。

はい~よく出来ましたと 「ううう」

就是那个【喔喔喔】那个。

あしかとか う う うとかね。例えば、四頭ぐらいと言うとしたら二頭ぐらいしか声出してないらしいですよ。年上の海豚とかは 怠けでこえ出せてらしいですよ若見にに任せて

像海狮啦,也会这么叫。比如4头里面有2头能叫出声来。上了年纪的海豚可能会偷懒就不叫。

(三輪)俺は年上みたいだよね

我看上去最大是吧。

そうそうそう,それはキャラ.

对,对,对。这是你的角色设定。

三輪)微妙に一番年上だけどな

为什么是我最大呢

微妙にね、でもよく聞くとね、

为什么呢,但是你常听到是吧

(三輪)海豚だね、いるらしいよね、ねちゃんねちゃん できるわけね

海豚啊,可以有。姐姐姐姐(?只是拟声词吧) 这么叫的

いるらしいよね

有吧ではこれじゃ涼しくならないように

那为了不冷场

え、、元気を出して歌いたいと思います。よろしくお願いします。

精神抖擞唱歌吧。谢谢。

(君は思い出になる前に(次は23:50~そうそう

TOP

そうそうそう,それはキャラ.

对,对,对。这是你的角色设定。

三輪)微妙に一番年上だけどな

为什么是我最大呢

微妙にね、でもよく聞くとね、

为什么呢,但是你常听到是吧

(三輪)海豚だね、いるらしいよね、ねちゃんねちゃん できるわけね

海豚啊,可以有。姐姐姐姐(?只是拟声词吧) 这么叫的

いるらしいよね

有吧

ではこれじゃ涼しくならないように

那为了不冷场

え、、元気を出して歌いたいと思います。よろしくお願いします。

精神抖擞唱歌吧。谢谢。

(君は思い出になる前に(次は23:50~

TOP

-3-----------------------------------------------
どうもありがとうございます
谢谢。
え。。みなさん、年賀状の準備はよろしいでしょうか
呃…大家贺年卡准备好了吗?
もうね、今年残り少ない
今年没几天了。
あのうさ、どうしようと思っちゃって
我就想着,怎么办呢。
で、毎年ね、分かりにくい年賀状を作ってるんですが、例えば
每年都会做不明意义的贺年卡。比如,
一昨年 犬年の年賀状というところで、
前年,狗年的贺年卡。
なんか、キッスっていうバンド分かります?
大家知道一个叫kiss的乐队吧?
顔にメイクをする
脸上化着妆。
キッスのメークを自分の顔に施してで片目が星のマークになっているやつね、これをこう取ってもらって
像Kiss那样在自己的一边眼睛上也化上个星星,就这样。

それが年賀状。。ですけど

做成个贺年卡

なぜキッスだというと星のマークのついてるキッスのメイクというのは犬モチーフになってるらしいですよ。

为什么是kiss呢,是因为kiss的星星妆好像代表小狗。

だから犬年なんですけど

所以是狗年。

だれひとりも理解してくれなかった

结果谁都没理解什么意思。

しかもね、徹也さ

还有彻也,

よくCGでうまく作れてたよね

经常用CG做贺年卡

ちゃんとメイクをしたんだよ

还认真化了妆

CGのメイクだよね

CG化妆哦

(三輪)それあのう、よく作ってたねよくいっちゃー行けないキーワードだったね

还有那个,经常做的那个,不能说的keyword一生懸命時間かかってヘアメイクさ

花了很长很长时间做了头发

メイク道具を買って

买了化妆工具

後ろに、まず真っ白に

往后,先画成全白

後黒くやってね目の周りね

然后眼睛一圈描黑

ここでお見せできないからね

现在是不能给大家看的

(見たい~)

(群众:想看~)

そうなんですよ。

对啊マー去年は去年で

啊,去年呀去年

鼠年の年賀状っていうところで

鼠年的贺年卡

雪舟の絵をモチーフにして 作ったんですけど水墨画のね。

用雪舟的画当主题,做了个水墨画

なぜ雪舟かというと、

为什么说雪舟呢

雪舟は子供の頃に、

雪舟小的时候

悪さをして 柱の括りつけられて

做了坏事,被绑在柱子上

自分の涙を使って、足で、床に鼠の絵を描いたらしいんですよ。

就用脚沾了眼泪,在地板上画了个老鼠

それをみて、和尚さんは、本物かと思ってびっくりしたと逸話があるんですけど、

结果和尚看到了,还以为是真的老鼠呢,吓了一跳。因为有这样的轶事

それは 鼠年ので、これまたわかりにくい

所以鼠年就想到了这个。这个也很难理解。

三輪ーこういうのね、元旦の日にマサムネ家にいって、話を聞いてお年玉をもらおうと

这个啊,过年的时候去正宗家,听他说说话好讨点压岁钱

説明をね、説明しよう。给你解释(贺年卡)啊。

聞いてくれたおだちんにね

听他说说话当压岁钱了

そんな言葉は分からないのか、元旦だから正座でね

???

え、俺、これは分かりにくい、性格の俺を分かってくれて、メンバーが

???

だから、今の俺があるかなって

???

20年以上もね

都这样20年了

田村ごめん、雪舟の話は今日は初めて聞いた

那个,雪舟还是第一次听说

せっかく美談が一つ出来上がったのに

我特意讲了个美谈哪喂

リーダー去年こなかったね

队长去年没来呀

田村内緒だよ

不准说啦

あ、リーダーに内緒だった

啊,队长说不准说

え、お早めの準備を年賀状は。

呃…那抓紧准备贺年卡吧

気を取り直して、もうちょっと熱く行ってみたいんですけど  どうでしょうか。

言归正传,再热烈点吧?好不好?

ありがとうございます。よろしくお願いします。

谢谢。


注:涙で描いた鼠 有一个关于雪舟的传说。雪舟小的时候在宝福寺生活,很喜欢画画不怎么读经书,所以被寺里的僧人绑到佛堂的柱子上以示惩罚,雪舟用脚趾把自己掉到地板上的眼泪画成了老鼠,僧人看到了这些很赞赏,就让雪舟继续画画了。后来雪舟成了日本著名的水墨画大师。参考资料:wikipedia http://ja.wikipedia.org/wiki/雪舟#.E6.B6.99.E3.81.A7.E6.8F.8F.E3.81.84.E3.81.9F.E9.BC.A0


TOP

(32:00
--4---------------------------------------------------------

どうもありがとう。

谢谢

(カッコイイ~)

(卡扣一一)

大丈夫ですか、鼻炎は

鼻炎不要紧吧

意外と大丈夫?

不太要紧吧

昨日今日すごいらしい花粉が。

昨天今天花粉都很重呢

まーなんか、反応が困ってますね。すみません。

啊,不好回答吧,对不起。

本当すごい花粉症なんですけど、

我花粉过敏很严重

はやめに耳鼻科の先生に薬をいただいて、

趁早让耳鼻科医生给我开了药

処方をして頂いね。大丈夫です。

开了药就不要紧了

昔から・・

以前……

(大家鼓掌)

ややや、そんな。。スピッツね、拍手のタイミング難しいよねすいません。

别别别,spitz鼓掌的时机很难捉摸吧,对不起

昔からの花粉症の時期もね  ステージに出ると、鼻が「つっっ」と通ってしまうんですよ

以前就花粉过敏,一上舞台鼻子就【噌~】一下

なん、、なんで?

为,为什么呢?

それは、、、うん、、なんでか分からない。

恩,我也不知道为什么

テレビで見たんですけどね、ティシュー一枚につき、お水が一点なんリットルか 消費される らしいですよ。

电视上说,用一张面巾纸,好像要消费1点几升水。

その作るのにティシュ一枚を。それをみてね、その資源を大事にせにゃいかんなと思って

就做这一张纸。看了这个电视后,一定要珍惜资源啊,我想。

ティシューを使わずに鼻水をどげんかする方法ってね

那用什么办法能擦鼻涕不用面巾纸呢?

ないものかなと思って、最近ちょっと 手鼻というのね、

本来想没办法吧,不过最近发现可以用手擤鼻涕

はっっ!ふん!!みたいな

哈~!哼~!这样

(三輪)俺中学校にいた手鼻が上手なやつ

(三輪)我中学的时候有个手擤鼻涕的高手

(三輪)決まると格好いいんだよなー

(三輪)超级帅哦~

ふんってやってこんな感じ?

哼~!这样么?

(三輪)ふんっっって飛ぶんだよ、ここに残りカスもついてない。

(三輪)哼~~~!就飞出去了,这里也没留下什么

それは技だね

真是技术啊~

(三輪)意外と・・・

(三輪)想象不能……

まーーねアスファルトの上に自分の鼻水落ちてるのはきになってしまう

然后发现鼻涕掉在地面上

結局それまたティシューで拭いたりするんじゃないかな

结果不还是用面巾纸擦掉么

(トビウオ~)

TOP

(38:13~

---5-----------------------------------------------------------------------------------------

今日はなん曜日だ

今天是周几来的

この間週末から日曜日にかけて

前几天周六到周日

韓国ソールでライブをやってきたんですけども

去韩国首尔举行了live

あ、ありがとうございます

啊,谢谢

そうか、拍手いただくときに韓国ソールでライブできたんですけど手振り

对了,韩国首尔的live也有鼓掌(做了个招手的动作)

そりゃだめだな

我还是学的不好啊

本当ね、飛行機でソールによるに着いて、次のひにライブをやって

实际上,飞机在首尔落地的时候已经是夜里了,第二天举行了live

で、次のひ早朝ホテルに出て、 本当にホテルと会場とだけでした。

然后第三天一早从酒店就回来了。就去了酒店和live会场。

まーライブがすごい盛り上がったんですけど

恩,live是气氛很热烈

なんか、外国行った気があまりしてなかったね

但怎么也没感觉到去了外国啊

どうすか

你觉得怎么样?

田村あのうさ、MCしゃべる時に草野がずっと向こうのことばを使ったさ,向こうのコトバ,

那啥,MC,说话的时候草野一直用对方的语言,对方

韓国はね

韩国啊

田村そう、何言っているか全然分からない

对,说的是啥完全不懂

一緒に勉強しようか、今度

那下回一起学吧

三輪一応横で微笑だよ

先在旁边傻笑吧

田村まーとりあえず日本語のMCも俺らがあまり・・・

嘛…就算是日语的MC我们也没怎么……(搞懂)

そうだよね

是啊

田村そうからじゃない

是因为这么个

あまり素晴らしくないからね

是因为做的真不怎么样啊

そうそう、でもね韓国語でたまに、おれの生まれた福岡のコトバに似ているコトバがあって

对了对了,韩国语偶尔会有和我老家的福冈话类似的词

「すごく美味しいんだよ」というときに、ほんなほつうまかったよ ほんなほつうまかったよ

【超级好吃哦】想这么说的时候,%¥……##@@&…………¥……#

ちんまじまじんそよ。っていう 結構似てるよね

@@&……这样,很像吧?

マー無理矢理なかんじだけど

嘛…不勉强做了

え、、漣が起こったところで、次の漣CDから聞いてもらうと思います

呃,,吹起涟漪,于是请听涟这张CD里面的歌

(群青~)

TOP

----6---------------------------------------
どうもありがとうございます。
谢谢。
まー、こんな感じの坦々としたMCにいつもなってしまうんですけども
啊,虽然总是变成这么平淡的MC
21年目なんですね、これでもね、ステージに立ち続けて、
21年来,也这样一直站在舞台上
もっとこう流暢に起承転結するような話をできたらいいなとあほがれながら
要是能更流畅地承前启后地说话就好了
なかなかそうはなれないもどかしさよ
有点着急却怎么也做不到
でね、去年20周年ということ
那个,去年因为是20周年
昔写真をかき集めたりとかして
就找点过去的照片什么的
データボンというのが出たんですけども
虽然出了纪念资料册
ご覧になった方もいらっしゃると思いますが、
我想有看过的人吧
昔のさ、写真でさ、「ちょっとどうなの?」というのが たまにあるんですよね
偶尔也会有【这是怎么回事?】这样的老照片
例えばほら
比如说,你看
昔ティシャツをね、ズボンにINしてたんですよ。
以前都是把T恤扎到裤子里的是吧
最近はそういう着方がまだ流行ってるぽいですけど、
虽然最近好像这种穿法又开始流行了
なんかちょっとそうういうトレンディーな感じではなく、トレンディー
不过我们那时候不是那种很潮的感觉
(三輪)いまINしている人出してないか?
(三輪)现在有那么打扮的人么?
写真を見ながら、だせよ だせよ
看着照片就【这个,还有这个】
指で擦ったってでるわけないんだけどね,そういうこと。
用手指拨出去的当然是没法见人的
あとなんか、これはなんかちょっと出せなかったなんですけど、データボンでは
之后虽然没有放进去。
頭にバンダナを巻いてる写真とかがあったんですけどね
还看到头上缠着小毛巾的照片
ちょっとそれはやばいだろう
这个真有点囧
「取れよ」みたいなと指で
【快拿下去啦】然后拨出去
(三輪)俺もいっぱいバンダナ写真をいっぱい取ってるよ
(三輪)我也拍了很多缠头巾的照片啊
徹也はいいだよ
(草)彻也的还好啦
(三輪)まー、基本的に、マサムネ中心選んでるかな
(三輪)嘛,基本上都是以草野为中心选的照片
ま、ほら、てつや昔さ、サングラスじゃなくて普通のメガネの時であってじゃない
(草)啊,你看,彻也以前不是戴墨镜,不也有带塑料框眼镜的时候嘛
べっこうめがねだよ
(三輪)塑料框眼镜啊
それこう塗りつぶしながらね
就是这样涂满(颜色)
(三輪)あんなとき、今でこそメガネロックそんなに珍しくないですけど
那个时候也和现在一样,带眼镜的摇滚人很少
一時期、田村も徹也もメガネをやっている時があったじゃない
有段时间田村和彻也都戴眼镜吧
(三輪)しかもべっ甲のメガネ、それでロックだかな
(三輪)并且戴塑料框眼镜还做摇滚
田村は銀縁じゃなかったっけ? 
田村是金属框的吧?
(三輪)縁が赤かったぞ?
(三輪)框是红色的吧?
(三輪)縁が赤いのなかったっけ
(三輪)框不是红色的?
その時さすがロックだから、二人メガネはねいだろう
那个时候虽然是摇滚,两个人都戴眼镜没这样的吧
今は結構多いんだよ
现在(戴眼镜的)有很多了
先見の明があったかな
是先见之明吧
(三輪)やー決してカッコよくなかった。
(三輪)别,一点不帅
(三輪)TシャツもINだしね
(三輪)还扎着T恤
で、あのう、データボンは乗ってたっけ
那…放到写真集里了没……
(三輪)乗ってたと思いますけど、
(三輪)放进去了,好像。

すごいあのう、意図的じゃなく、丈が短いズボン履いた崎ちゃんだっけ
还有个彪悍的,虽然不是故意的,穿过一个超短的裤子的是小崎吧?
どうすか
感觉如何?
(崎)意図的なくね、中途半端の丈
不是故意的啊,那个半截的长度
(草)そうそうそう
(草)对对对
(三輪)狙いでね、ある意味ね、今すぐキスミーだよね
(三輪)用意是,某种意义的,来亲我吧
(草)今すぐキスミーだよね
(草)马上来亲我啊
(崎)上はなんか長いシャツ着いてね。
(崎)上面穿着个长衬衫撒
(草)上はなんか長いシャツ着いて。
(草)上面再穿个长衬衫
(崎)INして
(崎)扎里面
(草)INして
(草)扎里面
今日、ほら、映像をとってもらってるけど
今天,你看吧,还录了像
10年後に見て、どういう感じなんだろうでしょうね
10年后再看是啥感觉哪
(三輪)やばい徹夜、ブーズにズボンINしてよ
(三輪)坏了彻也,快把衣服扎到裤子里啦
(草野)・・・ブーズにズボンINしてよ
(草野)……快把衣服扎到裤子里啦
あるかもしれない
可能这么说也没准
変わってとたん、ボタンを止めてなぇみたい
一直都在变化,像不扣扣子之类
20年後止めなきゃ行けなくなるかもしれないね
20年之后没准不扣不行呢
みなさんもあるじゃないですか、髪はこうなるやつ
大家也有这种情况吧,头发这样的
まー、そんな感じです
嘛,就那种感觉的。
じゃー、漣も続いて ところを
好吧,涟漪继续
漣CDからの曲を聞いていこうかなと思っている
想请大家接着听涟CD的歌。

TOP

以前……

(大家鼓掌)

ややや、そんな。。スピッツね、拍手のタイミング難しいよね,すいません。

别别别,spitz鼓掌的时机很难捉摸吧,对不起


萌翻

TOP

ありがとうございます。

ここで、するりんとメンバーの紹介をさせてください

谢谢。那么现在开始介绍一下成员。

ベース田村です。

贝斯手田村~

(田村)田村です。

(田村)我是田村。

あのう、去年の夏に、20周年記念で個人的に作ってたんですけど

呃,去年夏天,为了纪念20周年,个人做了这个。

着る機会があまりないので、今日来てみました

没什么穿的机会,所以今天穿出来看看。

あのう、こうでね、本当だったら、アんコールとか、あさだけで、あ、なんか着ようと思うときに

实际上这个是安可的时候,或者早晨的时候想穿一下

当然、売ってるグッズTシャツを着るわけだよ

结果穿了当期卖的纪念T恤。

(草野)グッズTよね

(草野)纪念T

今まで、映像をとってる時にあまり考えずに

到现在为止,录影的时候没怎么考虑

当然のようにグッズTシャツを着てる

就理所当然地穿上纪念T

来て出てきて、それをshootingとかさせられたやつを

穿出来,被对上镜头的衣服

後から見ると、皆24時間、

从后面看起来,24小时

(草野)テレビよね

(草野)电视上看到的

皆黄色Tシャツを来て あったんで

大家都是黄色的T

そういう時に、皆な揃い中でロビンソンとか

那种时候,大家全员一起演奏robinson

歌われとか、全然戦闘力ない

唱歌之类的完全没有战斗力

(草野)みな ペアルックじゃないかなと・・・お揃いの・・・ペアルックじゃない

(草野)大家好像穿着情侣衫……全员……当然不是情侣

なので、今日は少しでも生かせるように、曲が

所以,今天哪怕一点也行,想把曲子演奏的更好

というわけで、今日、なんとなく皆こうバラバラな感じで

因此,今天,大家就这样穿的有点乱

(草野)本当お揃いでも

(草野)实际上是一致的

本当に気持ちはそのグッズTを着てる人は真バラなんですが、気持ちはお揃いですよ

心情上,虽然有的穿了纪念T恤有的没穿,但是大家的心情都是一样的

気持ちはお揃い。

心情上一样

(草野)なん、なんか、無理やりフォローしている感じ

(草野)好,好像很勉强的样子

(田村)たぶん、もしかしたら、お蔵入りになるかもしれないんですが、この映像が何かしら皆の目に触れるところを見てたら

(田村)可能,今天的录影只是录完了就放到了库房里了,如果有人看到了这个影像

今日はすごい皆と共有できた時間がいい思い出になりそうなきがしています。どうもありがとうございました。田村でした。

今天和大家一起的时间很棒,我想一定会成为美好的回忆。谢谢大家。

(草野)キーボードはクジです。べつのを着てますが。

(草野)键盘手kuji,她也没有穿纪念T

(クジ)こういう事は、田村くんはきっとアンコールの曲に合わせて服を選んでるかな

kuji)说起这件事,田村君一定是根据安可曲来选衣服的吧?

(草野)わからない。

(草野)我不知道。

(クジ)わからない。

kuji)不知道啊

皆じゃ、想像して、

那大家想象一下

次なんの曲が来るかイメージと違ったら、後で、なんだよって、田村くんにね、いってください

接下来的歌和想象的不同的话,之后【什么嘛】这样 说田村吧

(草野)曲ごとに着替えて欲しいくらいだね、たぶん。結構でも、いろんなミュジシャンの方、シンガーの方とか、あの、ブロックごとに服を変える人が多いんだよね

(草野)每首歌都想换衣服吧,可能。但是有很多音乐人,歌手,会根据不同的(一场中的)场景换衣服的哦。

(クジ)あ、そう。

kuji)哦,是么?

(草野)まえみってたらさ、ゆきちゃんとかさ、

(草野)数数看的话,像小雪啦

(クジ)それは女の子でも

kuji)那是女孩子啦

(草野)そうなのか、男は変えないのか

(草野)虽然如此,男的也有啊

(クジや、あのう着替えたいんだったら言ってくればいいのに。じゃ、正宗くんは着替えたいらしいです。今日はありがとうございました。??です。

kuji)啊,跟我们说你想换衣服就是啦。那好,草野君好像也很想换衣服~
今天谢谢各位,我是键盘手久慈。

(草野)皆ケチだからね。皆着替えるとクリニングが大変だな

草野)大家都很小气,大家都换衣服的话,洗衣服就麻烦了。

ドラム崎ちゃんです。

鼓手小崎~

(崎)えっとね、今日ちょっとびっくりしたんだけど、

(崎)呃,今天虽然有点小状况

(草野)え?なにに?

(草野)诶?什么事情?

(崎)あのうね、今日はライブが始まって、2回目のMCの時に、ちょっと強く鼻が鳴るね。

(崎)那个,今天live开始,到第二回mc的时候,吸了一下鼻子

そうしたらね、鼻血が出てね。

然后,就流鼻血了。

今日はバッチリ撮れてるかな、鼻血の絵が。

今天是不是在录影啊,把鼻血都录下来了。

(崎)わっっと思って、ティッシュも??、収録しているし、白いTシャツを着ているし、どうしようかなと思って、

(崎)心说哇~也没有纸巾,还在录影,穿的还是白色T恤,怎么办好

TOP

返回列表